Permanecer en Cristo
abideinchrist.org
. . . .
Juan
Marcos,
no era un apóstol (Hechos 12:12 f; Col. 4:10;
Hechos 15:37-39; Filemón 24; 2 Timoteo 4:11; 1 Pedro 5:13; Marcos 14:5
f; Hechos 10:36-42), sino el hijo de María, una mujer de riqueza y
posición de Jerusalén (Hechos 12:12). Su primo fue Bernabé, el
discipulado y animador y compañero de principios del apóstol Pablo
(Hechos 13:2; 4:36; Colosenses 4:10). Marcos era un amigo cercano del
apóstol Pedro y el intérprete de Pedro (1 Pedro 5:13). La mayoría de los
estudiosos coinciden en que Marcos recibió gran parte de su información
de los testigos oculares del apóstol Pedro. Con esta autoridad como
fuente de información el Evangelio nunca fue cuestionado en su inclusión
en el canon. Juan Marcos acompañó a Pablo y Bernabé en su primer viaje
misionero, pero se retiró y volvió a Jerusalén. Por lo tanto, Pablo se
negó a llevar a Juan Marcos en el segundo viaje (Hechos 15:38-40). De
diez a doce años más tarde lo encontramos con Pablo (Colosenses 4:10;
Filemón 24). Al final Pablo
a Timoteo le pedirá a recoger a Marcos y tráelo con él a Pablo en Roma,
porque lo ha encontrado útil para el ministerio (2 Timoteo 4:11). Marcos
habría sido uno de los últimos individuos que vieron a Pablo antes de su
muerte.
FECHA: Es probablemente
mejor fechar a marcos antes del año 60 después de Jesucristo
(D.C.), ya Lucas usó Marcos como una de sus fuentes.
A la fecha, en los años 50 es
mejor para Marcos, no mucho antes de que el Evangelio de Mateo fue
escrito. Algunos eruditos creen que fue escrito en los años 60.
DESTINATARIOS: Los primeros lectores
eran gentiles (no judíos) en general, y los romanos en particular.
TEMA:
Jesús vino al mundo para salvar a los pecadores (10:45). Marcos hace
hincapié en la obra de Cristo. Cristo se observado en la acción. Jesús
es un hombre de acción y poder. Este Evangelio es activo y ágil. Él es
visto como el siervo de Dios. El Propósito de Marcos fue básicamente
teológico más que histórico. Él no está interesado en Jesús sólo como
una figura histórica, sino como el Hijo de Dios y Salvador. Marcos omite
la genealogía y el nacimiento de Cristo, porque nadie está interesado en
la genealogía o la ascendencia de un esclavo. El apóstol Juan omite toda
referencia a la descendencia humana debido a su énfasis en la divinidad
de Cristo. Dios no tiene la ascendencia o la genealogía. El libro se
divide en dos grandes divisiones: el Servicio del Siervo (1:1-10:52), y
el sacrificio del Siervo (11:1-16:20).
El
Siervo de Dios ejerce los poderes de la Deidad, su supremacía soberana,
pero nunca en su propio nombre. Siempre fue en el nombre de otros.
DISTINTIVOS: "(1) Marcos escribió
para los lectores gentiles
en general a los lectores Romano en particular." Por lo tanto, no
incluye la genealogía de Cristo, que no significaría nada para los
gentiles. Que no incluye el Sermón de la Montaña, y la condena de las
sectas judías, recibe poca atención. A diferencia de Mateo, Marcos
sintió la necesidad de interpretar expresiones judías de expresión y
palabras arameas (5:41; 7:34; 15:22), y usó palabras latinas que no se
encuentran en los otros evangelios (6:27; 12:42)
(2)
Marcos omite referencias de los judíos que no serían de interés para los
romanos. "Sólo hay alrededor de 63 citas o alusiones del Antiguo
Testamento en Marcos, en comparación con cerca de 128 en Mateo y entre
90 y 100 de Lucas."
(3)
"Este evangelio hace hincapié en lo que Jesús hizo en lugar de lo que
dijo." Milagros le interesaban más a él
que las parábolas. El autor utiliza las palabras de acción tales
como "a la vez," "inmediatamente" más de cuarenta veces (Biblia de Estudio Ryrie). Es un libro de ritmo rápido de acción. De
hecho, Marcos son las
imágenes de Cristo en acción. A.
T. Robertson señala, "El marco del Evangelio de Marcos está detrás de
Mateo y Lucas, y casi todos de la misma es utilizada por uno o el otro."
(4) "Si Marcos escribió en Roma, ya que es muy posible, su libro fue
considerado como el Evangelio romano y había un ambiente de gran alcance
en el que echaría raíces" (Robertson).
(5) Es el Evangelio de las reacciones personales.
Las reacciones de las audiencias de Jesús se informó de al menos veinte
veces. Entre estas reacciones son sorpresa (1:27), crítico (2:7), miedo
(4:41), desconcertado (6:14), asombrado (7:37), y hostil (14:1).
ESTILO: No hay otro evangelio que se
mueve tan rápidamente de una escena a otra con una intensidad de
detalle, lo pintoresco de la descripción. Uno casi puede sentir el
movimiento rápido de un lugar a otro. Vicente dice: "Su narrativa se
ejecuta." De los 661 versículos de Marcos de la sustancia de todos, pero
31 se encuentra en Mateo y Lucas.
Se trata principalmente
de la narrativa y el estilo es directo y sencillo, con muchos toques
vivos, al igual que el presente histórico de un testigo presencial. Los
primeros escritores coinciden en que Marcos fue el intérprete de Simón
Pedro, con quien fue a la vez, de acuerdo a la propia declaración de
Pedro, ya sea en Babilonia o Roma (1 Pedro 5:13). Este Evangelio. . . es
el más completo de los detalles de la atención que aparentemente
provenía de los discursos de Pedro que Marcos escuchó, como la hierba
verde, flores (6:38), dos mil
cerdos (5:13), mirando a su alrededor acerca de (3:5, 34). pedro
generalmente hablaba en arameo y Marcos tiene más frases en arameo que
los otros, como Boanerges (3:17), Talithacumi (5:41), Korban (7:11),
Effatá (7:34), Abba (14:36). El griego es claramente vernácula. . .
como era de esperar, tanto en Pedro y Marcos. También hay frases y
expresiones latinas. . . más
que los otros evangelios. No hay un mínimo de discurso y un máximo de
escritura" (Robertson).
A.
T. Robertson dice: "En mi Armonía de los Evangelios he puesto la
primera marca en el marco, ya que Mateo, Lucas y Juan siguen a grandes
rasgos su plan con las adiciones y material complementario. El Evangelio
de Marcos Palpita con la vida y está repleta de detalles vívidos. Vemos
con los ojos de Pedro y captura casi la mirada y el gesto de Jesús como
Él se movió entre los hombres en su obra de curación de los cuerpos de
los hombres y salvar a las almas de los hombres.
MANUSCRITO DE LA MARCCOS. 16:9-20:
¿Marcos 16:9-20 no
pertenecen al Evangelio original escrito por Juan Marcos? Estos versos
son omitidos por algunos de los mejores de las copias de los manuscritos
antiguos. Un final diferente se encuentra en otras copias antiguas. Sin
embargo, la mayoría de los manuscritos, las versiones, y los padres de
la iglesia primitiva, le dan el final que tenemos en la versión King
James.
Mensaje por Wil Pounds y todo el contenido de esta página (c) 2011 por
Wil Pounds.
Traducción por David Zeledon. Cualquier persona es libre de utilizar este material y
distribuirlo, pero no puede ser vendido bajo ninguna circunstancia sin
el consentimiento escrito del autor.
"RVR1995" are taken from the Reina-Valera 1995 version.
Copyright © Sociedades Bíblicas Unidas, 1995. Used by permission.
Escritura citas de
"LBLA" es
la Biblia de las
Américas (c) 1973, y la actualización de 1995 por la Fundación Lockman.
Usado con permiso.